Словесность
win      koi      mac      dos      translit 
У нас новый конкурс!   Поэт и Интернет






 

Дан Дорфман

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Книга жалоб и предложений
Другие книги обсуждений
"Сетевой Словесности"


Новые публикации:
Галина Грановская. Рассказы.
Игорь Лощилов. Из заметок о пушкинских реминисценциях в русской поэзии XX века. Статья
Вланес. Slow Worlds. Стихи
Леся Волошин. Еще одна притча о любви... Пьесы
Лада Лузина. Альфонсина (Дама с камелиями). До неприличия романтическая мелодрама

Поставьте себе кнопочку! Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя: 
E-mail: 
URL: 
Сообщение:    
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>

  

Архивы:  06.12.01 (1)  

Обсуждения в конкурсе
Тенета-Ринет 2000: 
  Анти-Дмитрий или Слияние Реальностей


26.11.02 08:08:40 msk
Ляшенко Ольга Валентиновна ([email protected])

Скажите пожалуйста, где можно еще узнать как можно больше о Дане Дорфмане? Мне нужно срочно.
Заранее благодарю,
О.В.Ляшенко


10.10.02 16:07:42 msk
zejgermaher

Мой друг купит надувную совушку-Масяню по сходной цене.Китайских изделий не предлагать.Я - профессиональный писатель,недавно написал роман Ведро для большой семьи,в котором есть эротический эпизод.Роман посвящен простым людям окружающим меня.Здесь приведены некоторые опыты над ними.Не спешите с выводами
http://neopublic.narod.ru


05.03.02 05:32:25 msk
Жмотюк

И зря вы, господа хорошие, желаете ему всего лучшего; оне-ат, небось, себе давно уж возжелаху и поплощаху зело.
Имею план, хотя, в виде сперементу. Група поверочная, варварская, в любом виде, и сам мосье - группа контрольна.
Обеим когда группам внезапно отдавить любимый мозоль, кака из оных воспроизнесет "господи помилуй" и кака "барух, ато, одынойд"?
Скажу по секрету заранее, что ни одна ничего подобного не придумает сказать.


04.03.02 13:37:29 msk
Пименов

А я вот почитал стихи уважаемого Арье Ротмана... имхо - не понимаю, зачем поэту так мучиться: всё это вполне можно было бы написать на иврите. И сейчас ещё не поздно переложить (если, конечно, уважаемый действительно добросовестно выучил язык) без каких-либо потерь. И на сердце будет благодать, никаких ножниц.

Желаю всего самого наилучшего.


04.03.02 13:13:44 msk
О`Санчес - Арье Ротману

Будучи варваром и представителем растленного сброда, я все же не мог не удивиться правилам русского языка, по которым вы строили данную фразу:
"Русский язык - мое несчастье, язык нашего плена, язык, которым меня научили варвары, среди которых я вырос."
P.S. Наверное, у вас много друзей среди русских?


04.03.02 11:19:06 msk
Пименов

>Этим языком я владею в совершенстве -- в отличие от иврита, который, как бы хорошо я не изучил, я все же знаю пассивно.

Владеющий русским языком на пятёрку в средней школе написал бы "как бы хорошо я нИ изучил".

Пардон, конечно.


04.03.02 06:05:29 msk
Арье Ротман ([email protected])

Здравствуйте, Дан. Хочу выразить Вам, хотя и запоздалую, благодарность за хороший отзыв о моих стихах. Однако к сожалению он меня не обрадовал. Я не люблю, когда мое творчество попадает в контекст русской литературы, и уж тем более сетературы. Русская культура уже погибла, и тот растленный сброд, который наполняет русский инет, ярчайшее тому свидетельство. Пожалуйста, не надо больше писать обо мне, по крайней мере в конетексте русской словесности. Русский язык - мое несчастье, язык нашего плена, язык, которым меня научили варвары, среди которых я вырос. Этим языком я владею в совершенстве -- в отличие от иврита, который, как бы хорошо я не изучил, я все же знаю пассивно. Русскому языку нравится, что, хотя бы в моих устах, он находит отдых от той бесовской оргии, где теперь служит игрушкой сонмам безумных мучителей. Это примиряет меня с ним - пленника с тюремщиком; почти уже освободившегося пленника с затравленным и заплеванным тюремщиком, в котором страдание, вызванное скотским глумление над ним, позволяет мне иногда разглядеть образ Божий.
Всего доброго
Ваш Арье.


26.12.01 01:03:32 msk
И.К.

Дан, как и обещал, прочел “Университетскую историю” В.Торчилина. Собственно художественных достоинств в ней не обнаружил, что лишний раз подтверждает разность наших с вами вкусов и подходов к литературе. Эта история скорее напоминает мне анекдот в изначальном его значении или юридический казус, рассказанный с соответствующей случаю скрупулезностью. Особенность такой «юридической» литературы в ее одномерности и однозначности, что и заложено в условии. Впрочем, Зощенко или, скажем, Довлатов мог бы сделать из этого сюжета прелестный живой рассказец на пять страничек.
Да, с Новым Годом!
И. Куберский


07.12.01 10:06:53 msk
И.К.

Дан, принимайте американский препарат CoQ10 Plus (Кофермент Q10 Плюс) или Витамины доктора Полинга. Я без шуток. Это как раз для нашего возраста.
Да, если вам не понравится то, что я пишу, лучше не откликайтесь. Зачем портить друг другу настроение... И без того, как мне недавно написала по электронной почте одна моя молодая очаровательная знакомая, – жизнь есть борьба.


07.12.01 05:49:01 msk
DD - Куберскoму ([email protected])

Игорь, я пытался читать ваших ''Американочeк''. Но... не пошло.
Это про какую-то другую Америку.
По языку я уже боюсь что-то говорить. Вы снова обидитесь, а я, честное слово,
обижать вас больше не хочу.
Наверное, вы лучше меня пишете, но... это всё очень не моё.
Я вообще как-то пытаюсь загладить свою вину, за грубость мною допущенную,
поэтому сейчас реагирую на ваши постинги. Но... я очень устаю на работе,
в голове пустота, очень не хочется никаких умных разговоров сейчас.
Ничего персонального, к вам это не относится. Просто у меня сейчас тяжёлое время.
Так что извините за то, что я не смогу адекватно поддерживать разговор. Пока не смогу.
Если будет полегче у меня жизнь, я уже в вашей Гостевой напишу то, что касается ваших предыдущих двух постингов. То есть, какие-то мои соображения по написанному вами.
А пока, разрешите откланяться.
Искренне желаю вам всего наилучшего.



06.12.01 15:29:14 msk
Приложение

Пусть "недалекий" означает: "к сожалению, слишком близкий. Стало быть, обычный человек". Поскольку люди вообще все дурны, если судить по этому критерию, "гениальность" обратно пропорциональна "знакомости".
То есть, если ты не сливаешь воду в туалете, ты - посредственность. А если ты увел жену у критика - ты законченный графоман. Если ты покойник, то литература понесла невосполнимую утрату. Если ты больной, то...разумеется "подающий надежды", т.к. если умрешь, станешь "невосполнимой утратой", а это уже первый шаг к "гениальности".

Сие прямо выходит из формулы "Гений и злодйство - две вещи несовместные". Чем человек безобиднее, тем он гениальнее. Но Пушкин, кажется, имел в виду что-то другое, ведь он сам знал, что он гений. Между тем, уводил жен, был дуэлянтом, обманывал царя, заискивал перед вельможами, осуждал декабристов... и к тому же - постоянно пытался зарабатывать ... о ужас! - деньги творчеством.









12.03.2003 Сегодня в РЖ Луговые псы, соломенные собачки   Шинель на вешалке   200 страниц от английской старой девы с 200-летним стажем   Роль истории в жизни личности, или Зачем писать биографии   Журнальное чтиво. Выпуск 120   Дар слова. Выпуск 18   Невод и т.д. Выпуск 125   Эпистема андрогина   Кино на телевидении: 10 - 16 марта   Гендер по-корейски. Окончание   К проблеме "сталинодицеи"   Аморальная история   От просвещения для творчества к образованию для карьеры   Диагноз - партийная недостаточность   Все о поэзии 128   Маленькое сочинение на тему "Ведьма в моей жизни"   Аполлон не разобрал "НРЗБ"   Джоконда   Пол по прозвищу "Гендер"   Гендер по-корейски  
Словесность Рецензии Критика Обзоры Гуманитарные ресурсы Золотой фонд РЖ
Яркевич по пятницам Интервью Конкурсы Библиотека Мошкова О нас Карта Отзывы