12.04.01 03:06:03 msk
Андроид
Цитаты из Кушнера в этой статье напоминают (мне) о том, какой Кушнер прекрасный поэт -- какое бы безвременье ему ни вменяли. Хотя что плохого в безвременье?
В статье о Бродском одна здравая мысль -- биография ему помогла получит Ноб.пр. В его поколении были не менее значительные поэты, тот же Кушнер. Но не было бы у Бродского ссылки, вообще никто из русских не получил бы премии, ни тогда, ни до сих пор.
|
11.04.01 22:13:19 msk
Потерянный
Прочел статью Куклина и пошел себе бы дальше, если бы не две реплики в книге отзывов – злые и несправедливые. Нет, я не заметил в статье ни зависти, ни невежества, в чем его и обвиняют. Ценность статьи в полемичной постановке вопроса. Тут – «поэт безвременья», там (в статье про Бродского) «гидропонная поэзия». Обе эти оценки творчества наших нынешних светил имеют право на существование, как и любые другие. Я бы даже сказал, что для духовной перспективы всегда полезно поотрицать то, что уже общепризнанно. И так целое десятилетие прошло в лежке под Бродским. Оказалось, несмотря на заумь мэтра, писать под него совсем нетрудно – можно выдавать километры безвдохновеных строк, этакий акынский бубнеж с непременными рифованными переносами. У позднего Бродского это все же, несмотря на скуку смертную, — экзистенциальная поэзия, летопись распадающейся души, у плагиаторов же — звуковая трещотка, помните в детстве? — палкой вдоль штакетника.
Мне лично Кушнер и ближе и дороже, а что — понятней, так это факт! И национальный мелос есть, чего у позднего Бродского днем с огнем не сыскать, и — внятная среда обитания, каковая у Бродского становится почти антисредой.
На Западе много элитных поэтов, расшифровка которых – это как бы и есть процесс чтения и, собственно, эстетическое переживание ( вспомним хотя бы Т.С. Элиота, я уж не говорю про какой-нибудь там «Потерянный рай» Мильтона) .Но русская поэтическая традиция предполагает совсем иное —живую эмоцию, душевное движение, соразмерное человеческое «я». По крайней мере, так было от Пушкина до Мандельштама и Пастернака. Бродский же нас завернул куда-то вбок (кое-кто утверждает, что – вверх), пошедшим за ним — исполать! Кушнер же идет прямо, и с ним вроде бы по пути, если бы не …замаячивший впереди тупик. Вот об этом и идет речь в статье Куклина.
Почему бы нам не подумать о феномене честного очень талантливого поэта, весьма удачно перешагнувшего из среды в среду, из позднего благополучного совковства в раннюю неблагополучную демократию, и сразу же обласканного ею, олауреаченного и т.д. и т.п. И при этом какая-то духовная неадекватность, ну, вроде как у нашего нынешнего президента.
Помню кушнеровские стихи в журнале в начале девяностых, когда в стране даже за спичками стояли очереди. Стихи же были из самого Парижу, в котором его любимая не может себе купить пятую кофточку, так как денег в кармане у лирического героя всего на четыре. Примерно так… Не возражаю против темы — возражаю против нравственной глухоты человека в контексте конкретного времени и конкретной страны. Помню и другую журнальную публикацию Кушнера — стихи про Армению. Уже после землетрясения, Спитака и 25 тысяч погибших… когда в авторском предисловие к стихам я вдруг с изумлением прочел, что, оказывается, поэт (об этом было сказано с каким-то пророческим самодовольством) предчувствовал это землетрясение, в чем и предлагал убедиться читателям нижеприлагаемых поэтических строк.
Повторяю, в восьмидесятые годы я любил Кушнера — его поэзия была для меня, как и для многих моих друзей, чистой родниковой водой среди болота ржи.
Да, это он сказал, что времена не выбирают. Но еще задолго до него сказано, что времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
На это, по-моему, и хотел обратить наше внимание Лев Куклин.
|