Ne vidno kirillicu?

См. также:

Н.Рерих
Страница автора:
стихи, статьи.



СТИХИЯ:
крупнейший архив
русской поэзии


Стихи Николая Рериха

Валентин Сидоров

Дымкой легенды овеяна воистину подвижническая жизнь Николая Константиновича Рериха (1884-1947). Еще не составлен полный каталог его картин. Называют лишь приблизительную цифру: семь тысяч полотен.

Не изучено, не собрано воедино литературное наследие Рериха: статьи, повести, рассказы, сказки, стихи. Несомненно лишь, что оно займет десяток полновесных томов, а то и больше.

Великий художник, ученый, писатель, он был великим путешественником. Его экспедиция в неисследованные и малодоступные области Центральной Азии длилась пять с половиной лет. Она побывала в таких местах Тибета и Гималаев, куда до нее не ступала нога европейца. Результатом этого путешествия явилось основание Гималайского института научных исследований.

Невозможно представить себе Николая Рериха замкнувшимся в стенах мастерской или лаборатории, отрешившимся в творческом уединении от нужд и забот мира. Он жил заботами и тревогами своего времени, он был активным участником великого общественного движения века, он был борцом за мир. Пакт о защите культурных ценностей, подписанный и ратифицированный многими странами мира, в том числе и Советским Союзом, вошел в историю под названием Пакта Рериха.

Он был страстным патриотом своей отчизны. Через всю жизнь, полную тягот, трудов и опасностей, он пронес в чистоте образ Родины. К ней обращены его мысли, к ней обращены его вдохновенные слова, звучащие сегодня столь современно: "Великая Родина, все духовные сокровища твои, все неизреченные красоты твои, всю твою неисчерпаемость во всех просторах и вершинах будем оборонять".

Две главные темы владели творческим воображением художника: Россия и Индия. За несколько лет до смерти он заносит в записную книжку знаменательные слова: "Повсюду сочетались две темы - Русь и Гималаи".

Почти четверть века прожил Рерих в Индии. Подданный чужой страны, он вызывал недоверие английских колониальных властей. Это недоверие перешло в прямую враждебность после того, как Рерих в 1926 году побывал в Москве и вручил наркому иностранных дел Чичерину послание Махатм (Учителей) Индии, приветствовавших русскую революцию и новый строй.

Но ничто не могло сломить великий дух художника, ничто не могло поколебать его веры в свою миссию. Среди сверкающего великолепия гималайских снегов он ощущал себя полномочным духовным представителем русского народа. Его жизнь, его творчество стали своеобразным мостом между двумя странами. Тесные узы дружбы связали Рериха с выдающимися лидерами индийского народа - Рабиндранатом Тагором и Джавахарлалом Неру. Любовью окружено имя Рериха в Индии. К его имени здесь обязательно добавляют почтительно-благоговейное - Гуру (Учитель). В Индии окончил свой земной путь Рерих, как раз накануне возвращения на Родину. В долине Кулу у подножия Гималаев стоит большой камень, сорвавшийся с утеса. На нем на языке хинди высечена надпись: "Тело Махариши Николая Рериха, великого друга Индии, было предано сожжению на сем месте 30 магхар 2004 года Викрам эры, отвечающего 15 декабря 1947 года. ОМ РАМ".

Поэтическое наследство Рериха невелико. Если исключить ранние вещи, две из которых - "Свечи горели" и "Лют великан" - мы даем в приложении к основному тексту, почти все стихи собраны в книге "Цветы Мории", изданной в 1921 году. Но в творческой биографии художника стихи занимают особое место. Сам Рерих считал, что именно в них находится ключ к сокровенному пониманию его пути. Он говорил, что они имеют программное значение для всего его творчества.

Стихи Рериха получили высокую оценку современников. Рабиндранат Тагор (он познакомился с их переводами на английский) находил в них особое духовное родство с Индией. Леонид Андреев называл стихи Рериха "Северным сиянием", а Алексей Максимович Горький определил их величественным словом: "Письмена".

Принято говорить о необычности, о своеобразии стихов Рериха. Но в чем эта необычность? Философская лирика? Стихи Баратынского и Тютчева проторили ей широкую дорогу в нашей поэзии. Белый стих, свободный размер? Русская поэзия давно уже освоила формы свободного стихосложения. Они стали уже в какой-то мере традиционными.

Истинное своеобразие стихам Рериха придает дыхание восточной мудрости, мудрости, ставшей живой и радостной реальностью всего его творчества. Но это отнюдь не подражание чужим образцам, не стилизация. Это органический сплав духовного мира современного человека с миром высоких мыслей восточной (и прежде всего индийской) культуры.

Несомненна близость к стихам Тагора (особенно к знаменитой книге "Гитанджали"). Несомненно также, что аллегорические образы Рериха ("Царь", "Владыка", "Могущий"), олицетворяющие собой творческое начало мироздания, внутреннее творческое "я" человека, восходят к индийской символике. В полном согласии с индийской традицией в поэтической системе Рериха образ Учителя, то четко очерченный, то ускользающий и сливающийся с небесной синевой, является главной пружиной динамического движения стиха. Даже название книги образовано от имени великого восточного Учителя мудрости Мориа.

В стихах часты обращения к путнику, к мальчику. Очень важно понять, что значат такие обращения. Не надо думать, что это - назидание, сентенция, в лучшем случае напутствие кому-то. Нет, это обращено к себе, к своему внутреннему миру, к своему творческому "я".

Мировосприятие Рериха в высшей степени диалектично. Он стремится охватить жизнь сразу в трех ее временных измерениях, и потому прошлое, настоящее и будущее у него не разорваны, а едины и нерасторжимы. Эта особенность его поэзии далеко не всеми была осознана. В одном из писем Рерих отмечал: "Публика совершенно не понимает "Цветы Мории", но все-таки чувствует, что есть какое-то внутреннее значение". Поэт придавал большое значение именно внутреннему настрою книги, внутренней связи между стихами. Не случайно четырехместное, симфоническое построение книги: три цикла стихов, названных Рерихом "сюитами", и поэма "Наставление ловцу, входящему в лес". Уже сама композиция книги как бы символизирует восходящее по ступеням движение и развитие человеческого духа, призванного к творчеству.

Первый цикл объединен названием "Священные знаки". Здесь все подчинено ключевой теме - пробуждению пытливого человеческого духа. Он лишь смутно различает, он не видит, а скорее угадывает светлые знаки, которые затемнены для него ночною мглой, и туманом суетливой повседневности, и пеленою собственных сомнений и страхов. Это как бы начало трудного, но радостного пути восхождения.

Во второй части книги ("Благословенному") смутное ожидание открытия вырастает в уверенность. Человек слышит свой внутренний голос, зовущий к труду и творческому напряжению. Горы, облака, небо - все пронизано зовом: "Встань, друг. Получена весть. Окончен твой отдых".

Третий раздел книги -"Мальчику". Мальчик - это творческий дух человека, делающий первые робкие, но уже самостоятельные шаги. В духовной битве, битве света и тьмы, мальчик вырастает в воина. Ему сужден подвиг. "Победа тебе суждена, если победу захочешь".

Четвертую часть книги составляет поэма "Наставление ловцу, входящему в лес". Для Рериха поэма имела особое значение, он считал ее главной, программной вещью. Созданная в 1921 году в радости поэтического озарения (поэма написана, что называется, за один присест, в один день!), она предваряет самый важный, самый зрелый период в творчестве художника. Голос творца, осознавшего свое назначение, звучит здесь с полной силой. "Это твой час... Радуйся! Радуйся! Радуйся! Ловец, трижды позванный".

Книге "Цветы Мории" предпослан эпиграф. В нем сконцентрировано содержание книги, сформулирован незыблемый символ веры Николая Константиновича Рериха:

"Поверх всяких России есть одна незабываемая Россия.
Поверх всякой любви есть одна общечеловеческая любовь.
Поверх всяких красот есть одна красота, ведущая к познанию Космоса".

Несомненно, что здесь есть ключевое слово, к которому, как к магниту, тяготеет вся поэзия возвышенных строк эпиграфа. Это слово - Россия. Ибо Россия для Рериха - это и есть любовь в действии, это и есть красота бескорыстного подвига во имя служения человечеству. Ибо деяния России космически значимы. И к этой России, осознающей космичность своей миссии, устремлены все мысли Рериха.

Источник: Николай Рерих. Цветы Мории. Москва, "Современник", 1988.