Александр Бестужев

С ПЕРСИДСКОГО
Будь, любезная, далеко,
Так, как запад от востока;
Но любви чего нельзя?
Степь и море — ей стезя,
Сердце всюду страж и плата,
К милой шаг и до Багдада.
<1828>

Примечания
С персидского (стр 152). Перевод стихотворения Гете «Bist du von deiner Geliebten getrennt».

А.А.Бестужев-Марлинский. Собрание стихотворений.
Библиотека поэта.
Москва: Советский писатель, 1948.




Ne vidno kirillicu?

А. Бестужев
Страница автора:
стихи, статьи.


СТИХИЯ:
крупнейший архив
русской поэзии




Стихия    СТИХИЯ: Лучшая поэзия © 1996-2006
Вопросы и комментарии? Пишите