 |
* * *
Sie liebten sich beide, doch keiner
Wollt'es dem andern gestehn.
Heine1
Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и стастью безумно-мятежной!
Но, как враги, избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.
Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали. 1841
Примечания
1. Они любили друг друга, но ни один не желал признаться в этом другому. Гейне (нем.) Обратно
Чудное Мгновенье. Любовная лирика русских поэтов.
Москва: Художественная литература, 1988.
|
 |

|
 |