Михаил Лермонтов

* * *
             Sie liebten sich beide, doch keiner
             Wollt'es dem andern gestehn.
                                        Heine1

Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и стастью безумно-мятежной!
Но, как враги, избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.

Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали.
1841

Примечания
1. Они любили друг друга, но ни один не желал признаться в этом другому. Гейне (нем.) Обратно

Чудное Мгновенье. Любовная лирика русских поэтов.
Москва: Художественная литература, 1988.




Ne vidno kirillicu?

М. Лермонтов
Страница автора:
стихи, статьи.


СТИХИЯ:
крупнейший архив
русской поэзии




Стихия    СТИХИЯ: Лучшая поэзия © 1996-2006
Вопросы и комментарии? Пишите