Рабиндранат Тагор

* * *
Тяжесть вязкой смолы в аромате мечтает излиться,
   Аромат навсегда в смоле затвориться готов.
И мелодия просит движенья и к ритму стремится,
   И торопится ритм к перекличке певучих ладов.

Ищет смутное чувство и форму, и четкие грани.
   Форма меркнет в тумане и тает в бесформенном сне.
Безграничное просит границ и тугих очертаний,
   И предел растворяется вновь в беспредельной волне.

Кто в веках утвердил законы старинного спора:
   Созидание — в смерти, в покое — огонь мятежа?
Все стесненное молит свободы и жаждет простора,
   А свобода — ищет жилища и ждет рубежа.

Перевод В. Марковой
Рабиндрат Тагор. Лирика.
Москва, "Художественная Литература", 1967.




Ne vidno kirillicu?

Р. Тагор
Страница автора:
стихи, статьи.


СТИХИЯ:
крупнейший архив
русской поэзии




напечатать это стихотворение


Стихия    СТИХИЯ: Лучшая поэзия © 1996-2006
Вопросы и комментарии? Пишите