Рабиндранат Тагор

* * *
«За что, седина, ты в почете и силе?» —
Завистливо черные кудри спросили.
«Возьмите все это,— вздохнула печально
Она,— но верните мне цвет изначальный».

Перевод А. Ибрагимова
1899





Ne vidno kirillicu?

Р. Тагор
Страница автора:
стихи, статьи.


СТИХИЯ:
крупнейший архив
русской поэзии




напечатать это стихотворение


Стихия    СТИХИЯ: Лучшая поэзия © 1996-2006
Вопросы и комментарии? Пишите