* * *
Смотри на мир за лобовым стеклом,
Люби проездом здания и парки,
Не принимая опыт за подарки,
И не тревожа космос подо лбом.
Иди как ветер поверху травы,
И не теряй, мой ангел, головы.
Наш мир не то что б тесен или мал,
Он сокращается накинутой петлею
Над крошечной, испуганной землею...
Что раньше - карандаш или овал?
Подумай, ангел, но не говори.
Не открывай чужие словари.
Живи беспечно. Лучше без любви.
Поверь мне на слово, любовь всегда вторженье.
Но, если что, - стреляй на пораженье:
Все до единого запачканы в крови...
Мы на войне, мой ангел, на войне.
Мы просто не умеем быть вовне.
_^_
* * *
Я рассказала б тебе, чем все кончилось... Только вот надо ли?
Ты все проспал, а я видела, как в темный лес звезды падали.
Падали прямо под поры коры, да под корни, да в норы лис,
В лоно болота, под листья легли, затаились, попрятались...
Ты все на свете проспал, а я видела... Мало ли?.. Много ли?..
Видно, достаточно, если я помню и черта и бога лик,
Если молчу, да твой сон полнолунный свиваю, плету в кольцо,
Если опять успеваю к рассвету свое изменить лицо...
_^_
* * *
Быть снегом, следом, отпечатком
От каблука;
С руки потерянной перчаткой;
Быть как рукав
Реки, который слишком долго
В тебя впадал;
Быть лишь влечением, не долгом;
Быть как вода,
Вписаться в твой округлый почерк,
Наклон, нажим,
Быть не в строке, а между строчек
Как миражи;
Быть самым низким реверансом
Безликих свит...
Быть кровью жертвенного агнца
В дань нелюбви.
_^_
АЗБУКА БРАЙЛЯ
С какой страницы мне начать
Твою невидимую книгу?
Сюжетный поворот интригу
Любовь наощупь различать
Слепа слепа... ее бугров
Холмов и впадин не осилю
Уже до крови пальцы или
До пальцев подступила кровь
До горла? мне не совладать
С неровной азбукою брайля
Какие руки тебя брали
С грамматикою не в ладах
Как я? скольжу без запятых
И смысл меняется как лава
Когда вмещает слово главы
Тома вселенских книг святых
С какого подскажи листа
С какой в тебя войти страницы
И постепенно раствориться
И словом на бумаге стать
_^_
РЫБЫ
Рыбы в моей голове... Рыбы...
Шевелят холодными они хвостами,
Выпускают воздуха горошины, глыбы
Чувственными, как у женщин, устами.
Не устают, не спят они, не умирают,
Не рождаются. Количество неизменно:
Двенадцать рыб идут, огибают с краю
Мысы, рифы и мели моей Вселенной.
Они так величественны и спокойны.
Ни приливы с отливами, ни климат,
Не влияют на шествие рыб, ни войны,
Ни прочие внешние катаклизмы. Клином
Они идут отточенным и блестящим -
Как суть клинка - обоюдоострым
Клином между прошлым и настоящим,
Курс неизменно держа на остров
Будущего, что станет бесследным,
Рыбьим раем, воздавшимся им по вере,
Чтобы, прощаясь, взмахнуть бледным
Хвостом, и выброситься на берег.
_^_
РЖАВЫЙ АНГЕЛ
Над нелюдимой стороной,
Над нелюбимою державой,
Летел испорченный и ржавый
Железный ангел заводной.
Тянул к начищенной трубе
Латунной трубочкою губы,
И звуки осыпались в трубы,
И были воздуха грубей.
Меланхолично падал снег,
Дома каминами гудели,
Свивалась нитка из кудели,
Тянулось время в полусне...
Никто на низкий небосвод
Не посмотрел, не помолился,
И ржавый ангел в снег свалился,
Когда окончился завод.
_^_
© Ди Эфендиева, 2000-2003.
© Сетевая Словесность, 2000-2003.