Словесность
win      koi      mac      dos      translit 






 

Антон Золотарев

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Новые публикации:
Феликс Чечик. Перелётная птица. Стихи
Бер Бурыдол. Часть вторая. Re: no subject.
Алексей Сомов. Базарный день. Стихи
Колонка Читателя: Татьяна Пухначева. Такие густые звезды. О песне Дмитрия Воронкова и Леонида Ваксмана "Птенцы"
Алексей Смирнов. Лента Mru. Роман
Семен Лившин. Крысь. Подражание Татьяне Толстой

Поставьте себе кнопочку! Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя: 
E-mail: 
URL: 
Сообщение:    
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>

  

Архивы: 



24.09.03 13:39:37 msk
А.Орловский (orlovsq.front.ru)

За последнее десятилетие меня по-настоящему потрясли всего 2 книги: 1) "Чапаев..." Пелевина, в 96-м; 2) "Мерда" А.Золотарева, нынче...
Его высочайшего качества роман - это прямо как ослепительная вспышка Сверхновой на полуночном небосводе русской литературы! Это, конечно,СОБЫТИЕ. Вне всякого сомнения. Впечатление колоссальное!!!
"Игуана" удивляется: роман классный, но почему мало откликов? А по-моему, это совершенно естественно и даже хорошо. Кому это нужно, чтобы окололитературная сетевая шушера забивала эту площадку своим бессмысленным лепетом? Пусть жужжат где-нибудь в другом месте и над чем-нибудь другим.
И совсем уже для меня, суеверного, неслучайно и удивительно, что Вы, Антон, если верить аннотации, мой земляк! Если Вы иногда бываете там, где родились, я мечтал бы с вами встретиться и познакомиться. Боюсь давать в "прямом эфире" свой е-мейл или № тел., но если Вы знаете, что такое лит.кафе "Зеленая лампа" и где это находится, то пожалуйста, приходите! Спросите Алексея Палыча (это я). Устроим великому земляку встречу по высшему разряду. Приходите!


12.09.03 17:13:37 msk
Игуана

Да, классный роман! Я прочла за один присест - это про нас! Удивительно, что нет откликов. Это Веничка Ерофеев наших дней, но покруче и поумнее. Читатели, где вы, о чем толкуете? Или токуете?
Браво, Золотарев!


04.09.03 21:39:55 msk
И. Куберский

…поразительно складываются судьбы тех, кто сегодня приходит в большую литературу. До этого я запомнил имя – Александр Уваров с его «Ужином в раю» и вот новая радость – Антон Золотарев с его романом «Мерда», что в переводе с испанского означает… Не знаю, что там у него мерда, но страницы романа, с которыми я успел познакомиться, просто великолепны. Будет время – прочту весь роман. Перед нами зрелый мастер слова, уже прошедший цикл жизни и знающий о ней почти все, что только можно узнать. А всего-то возраст Христа... Удивительно. Да, не переводятся таланты на русской земле.
Успехов вам, Антон. Уверен, вас скоро будут издавать нарасхват.









04.11.2003 Сегодня в РЖ Владимир Владимирович и Алла Борисовна из-под пера Паркера   Гендерная слепота историков   "Cможет ли женщина пробежать дистанцию без чадры?"   Битва за Тузлу: потери Украины   Битва за Тузлу: потери России   Все мы жители того самого дома   Политическая анатомия переходного периода   Звук удаляющихся шагов   Невод и т.д. Выпуск 156   Интервью с Карлом Марксом   Лайкос.ру. Точка   Западные СМИ корректируют свое восприятие России   На фоне Пушкина снимается ток-шоу   Шведская лавка 129   Ответственность как предмет торга? Не верю   Скорбь и меланхолия в их политическом измерении   Москва недооценила Левайна   Разная музыка. Концерты 3 - 10 ноября   Голод 88   Благо управляемой демократии  
Словесность Рецензии Критика Обзоры Гуманитарные ресурсы Золотой фонд РЖ
Яркевич по пятницам Интервью Конкурсы Библиотека Мошкова О нас Карта Отзывы

Найди на Бегуне:
Книги, музыка и видео Книги, музыка и видео
Образование и карьера Образование и карьера
Досуг и отдых Досуг и отдых
Продаем целевых
посетителей!