Ирина Ивина
34 года, родом из Киева, живет в США, работает переводчиком в World Bank, Washington D.C.
Перевод стихотворений Юзефа Комьюнякаа
в соавт. с Павлом Настиным
(20 июня 2002)3 июня
стихи
(18 июня 2002)
10.01.2004 Сегодня в РЖ О фантазиях Басинского и мастерстве Акунина Репрезентативная демократия Кто спасет деревню: службист или деятель? А весна-то будет? Учитель реформатора о реформах образования Это критика Об итогах президентских выборов в Грузии Невод и т.д. Выпуск 165 Вулканический Интернет Отказаться от религии энвайронментализма Все о поэзии 165 Между двойкой и тройкой Время честной политики Путин и пустота "С Новым Гадом, мамочка!" Космополит супротив инородца Сто тысяч "почему?" Социальная революция сильных: год 2004 Как меня отблагодарили Журнальное чтиво. Выпуск 159
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|